Philidor Vitrine

Une édition numérique de la base Philidor4

Source, notice n°90811

Numéro d'origine (JLB ou EZPUBLISH) : LEJEUNS-00623

LE JEUNE, Claude - LIVRE DE MÉLANGES, I, 1585

Type de contenu : Musique
Personnes ayant un rapport avec l'oeuvre :
  • LE JEUNE, Claude - compositeur
  • DESPORTES, Philippe - auteur du texte
  • MAROT, Clément - auteur du texte
  • RONSARD, Pierre de - auteur du texte
  • LA BOÉTIE, Étienne de - auteur du texte
  • BASTIER DE LA PÉRUSE, Jean [1529-1554] - auteur du texte
  • LA NOUE, Odet de - dédicataire
  • PLANTIN, Christophe [1520 ca-1589] - éditeur
  • LE ROY, Adrian - éditeur
  • BALLARD, Robert I - éditeur
  • BALLARD, Pierre I - éditeur
Page 1 sur 2
Genre musical : Non renseigné
Genre du texte : Non renseigné
Cote CMBV : AE/ ARC LEJ 16 [F-Psg/ Rés Vm 74]

Source(s)

Autres sources :
B. - MESLANGES/ DE LA MVSIQVE/ DE CLAV. LE IEVNE./ A 4. 5. 6. 8. & 10. parties. - Paris, Le Roy & Ballard, 1586 - Parties séparées, 6 vol. - S : 57+1 f. - C : 58+2 f. - T : 56 f. - B : 56 f. - 5 : 43+1 f. - 6 : 17+1 f. - GB-Lbm/ B 283 (exemplaire composite : la partie de Bassus comporte des extraits de l'édition de 1607, et celle de Contra est entièrement de 1607 sauf la page de titre, rapportée de 1586)
RISM : L 1675 - Lesure-Thibault 280 - Même contenu mais avec des changements d'organisation (déplacement de la chanson «D'où vient l'amour soudaine» et du motet «Sancti Spiritus adsit nobis gratia»). - A la fin des vols. de S, C et 5 (f.?), extrait du privilège royal octroyé à Ballard pour toute sorte de musique, «spetialement de Claudin le Ieune» pour 6 ans (Paris, 20 juillet 1586, Combaud) - A la fin de 5 et 6 (f.?), marque à Pégase. - A la fin de chaque volume (sauf T et B), table avec le même classement que chez Plantin. - A la fin des vols. de S et C, absence du texte de l'écho final.
C. - MESLANGES/ DE LA MVSIQVE/ DE CLAV. LE IEVNE./ A 4. 5. 6. 8. & 10. parties. - Paris, Le Roy & Ballard, 1587 - Mêmes caractéristiques que l'édition de 1586 (même édition sous 2 dates) - F-Pn/ Rés Vmd 96 (Bassus) - F-Psg/ Vm 64 Rés - F-Psg/ Vm 65 Rés (S, C, B) - NL-DHgm/........(S) - RISM : L 1676 - Lesure-Thibault 292
D. - MESLANGES/ DE LA MVSIQVE/ DE CLAV. LE IEVNE./ A 4. 5. 6. 8. & 10. parties./ - Paris, Pierre Ballard, 1607 - Parties séparées, 6 vol. - D : 59+1 f. - HC : 60+2 f. - T : 58 f. - BC : 58 f. - 5 : 43+1 f. - 6 : 17+1 f. - B-Br/ Fetis 2317 A LP - RISM : L 1677 - Guillo, Ballard/ 1607-H
Autres exemplaires : - Dbrd-Mbs/ 4 Mus pr 366 (Basse-Contre) - F-Pn/ Rés Vmd 98 (4) (Dessus) - GB-Lbm/ B 283 (HC, avec page de titre rapportée de 1586) - GB-Lbm/ B 283 d (HC, T, BC: exemplaire composite, avec dans les parties de HC et BC des extraits de l'édition de I586 et des folios manuscrits) - US-Wc/M 1490. L53 Case (D, 5, 6)
Cote source :
B-Br/ Fétis 2317 A LP
F-Pn/ Rés Vm7 241
F-Pn/ Rés Vmd 96
F-Psg/ Vm 74 Rés
F-Psg/ Vm 64 Rés
GB-Lbm/ D 17
GB-Lbm/ B 283
GB-Lbm/ B 283 [d]
F-Pn/ Rés Vmd 98 [ 3]
Type de source :
originale
Notes sur la source :
Brossard, Catalogue, n°412, p. 165 (Res Vm7 241) : - «[...] Parfaitement bien imprimé, in 4° et sous les yeux même de l'autheur [...] La musique de la pluspart de ces pieces est excellentissime, c'est dommage que les paroles des chansons françoises soient si mauvaises et si libres, mais aprez cela, c'estoit le goût de ce tems la. Sans basse continuë, ny separations de mesures [...]»
Dépouillement :
RISM : L 1674
Stellfeld 9
Reliure parchemin, avec fers dorés sauf pour le vol. de 6.
Contient :
p.[I] [page de titre]
p.[III] [Dédicace] «À NOBLE ET/ VERTUEUX, MON-/ SIEUR ODET DE LA/ Nouë, Seigneur de Theligny»
P.[IV] «Privilege pour l'Aucteur»
p.[V] «Privilege pour l'Imprimeur»
p.[VI-VII] [Table par langues, puis effectifs, puis alphabétique]
n°[1] Que je porte d'envie
[2] Quell' eau, quel air
[3] Blessé d'une playe inhumaine
[4] Tu ne l'enten pas la la la
[5] L'aspre fureur de mon mal
[6] Ie ne me plain de vostre cruauté
[7] Vous estes belle en bonne foy
[8] En m'oyant chanter quelquefois
[9] Si dessus vos levres de roses
[10] Ie voulu baiser ma rebelle
[11] Debat la noste trill' en May
[12] Si ma dame eust iadis esté
[13] Ie ne m'éléve icy par le vague
[14] O villanella quand' a l'aqua vai
[15] O occhi manza mia cigli dorati
[16] Vorria che tu cantassi una canzona
[17] Io piango & ell' il volto suo mi volta
[18] O faccia che ralegr' il paradiso
[19] Assa buccuccia zuccaro ci tieni
[20] Donna voi mi paret' un Angiolella
[21] Latra traitora tu me fai morire
[22] Sta costante cor mio ch'io t'am' ogn' hora
[23] Oime crudel non mi dar piu martoro
[24] Chi vuol vedere tutte le bellezze
[25] Fa mi sicuro o mio dolce desire
[26] Sappi madonna ch'io n'haggio dispetto
[27] S'io canto tu mi spacci per cicala
[28] Un iour estant seulet a la fenestre
[29] Mon coeur avecque vous sera
[30] Susanne un iour d'amour sollicitée
[31] Las il n'a nul mal qui n'a le mal d'amour
[32] D'où vient l'amour soudeine
[33] Povre coeur entourné de tant de passions
[34] I'ay senti les deux maux
[35] Rossignol mon mignon
[36] Helas i'ay sans mercy le soucy
[37] Fuggite amor o voi che donne amate
[38] Di mi donna crudel quest'è l'amore
[39] Raggi dov'è il mio bene
[40] Ma donna un Eremit' haggio trovato
[41] Poi che di si vil foco
[42] Mill' affanni e tormenti
[43] Sto inamorato d'una faccia d'oro
[44] Io piansi un tempo, e col mio piant'
[45] Tra le piu belle Ninfe il sol non vede
[46] Su su ch'el giorn'è fuore
[47] Quegli occhi tuoi lucenti
[48] Fuggi fuggi desir fuor del mio core
[49] Io ti ringrati' amor ch'ai dato bando
[50] Viv' in dolor, torment' in doglia
[51] Se Diana in el ciel è una stella
[52] Na persona che va Per dove luce sta
[53] Stella crudel perche fuor non mi guidi
[54] Amanti miei voi che scontenti state
[55] Quando lo gallo chiama la gallina
[56] Ogn'un s'allegr' e viv' in fest'
[57] Pasco mi sol di piant' e vivo in pene
[58] Saporitella mia, musillo d'oro
[59] Elle n'eust sceu la chaleur esprouver
[60] Monsieur l'Abbé & monsieur son valet
[61] Amour & Mars sont presque d'une sorte
[62] Arreste un peu mon coeur, ou vas tu
[63] Sancti Spiritus adsit nobis gratia
[64] Emendemus in melius quae ignoranter
[65] Omnes gentes plaudite manibus
[66] Veni sancte Spiritus, reple tuorum
[67] Philomena praevia temporis amoeni
[68] Adiuro vos filiae Ierusalem
[69] Quae celebrat thermas Echo' & stagna'
texte de l'écho final «Quae celebrat thermas Echo' & stagna'» à la fin des recueils (sauf quinta et sexta pars).
«À NOBLE ET
VERTUEUX, MON-
SIEUR ODET DE LA
Nouë, Seigneur de Theligny.
MONSIEUR, combien que l'injure du temps m'avoit retenu de ne mettre en lumiere aucunes de mes Oeuvres ; si est ce que ne pouvant plus endurer les prieres par trop importunes de mes amis, qui en avoyent jà gousté quelques eschantillons ; je me suis mis à revoir mes papiers : entre lesquels s'est offert premierement en mains ce livre des Meslanges, lesquels j'avoye du tout proposé de supprimer & ensevelir comme choses frivoles & vaines : Mais craignant qu'on ne les eust imprimé sans mon sceu, en quoy faisant il s'y fust (sans aucun doubte) commis beaucoup de faultes : je me suis tant plus facilement laissé persuader à les divulguer, estant present, jusques a ce que j'en puisse bailler d'aultres plus au goust de cest eage. D'autant doncques Monsieur, que je cognois que ce mien labeur a de besoing de quelque bon protecteur pour le defendre contre les langues mesdisantes, je me suis addressé à V. S. estant esguillonné du bon naturel qu'elle a de ses tant nobles & vertueux parens avec la prompte inclination à ceste science, laquelle j'ay apperceue en luy proposant les premiers rudiments. Souhaitant aussi grandement, que toutes les fois que ce mien livre se presentera devant voz yeuz, qu'il puisse d'une part servir de louable regaillardissement & rafreschissement d'esprit ; & d'autre part, pour tesmoignage de la bonne & entiere affection que je porte à V. S. Laquelle je prie Dieu vouloir maintenir en sa saincte garde.
Votre humble & affectionné serviteur
C. le Jeune.»
«Privilege pour l'Aucteur
HENRI par la grace de Dieu Roy de France & de Pologne, A tous nos Justiciers & Officiers qu'il apertiendra, salut. Nostre chier & bien aimé Claude le Jeune maistre de la Musicque de nostre treschier & tresaimé frere le Duc d'Anjou nous a treshumblement faict entendre que il a mis en musicque tant par nostre commandement & de nostredict frere, que à la requeste des excellents poetes de ce temps, plusieurs oeuvres curieusement recueilliz & redigés par tomes & livres separez, lesquels il voudroit volontiers mettre en lumiere : n'estoit qu'il craint que les ayant une fois faict imprimer par l'Imprimeur qu'il a designé ou designera, quelques autres Imprimeurs voulsissent apres entreprendre de les imprimer, à son tresgrand interest & perte de ses labeurs, du fruict desquels par ce moyen il demeureroit privé & frustré, Nous suppliant treshumblement luy vouloir sur ce pourvoir de nos lettres de defences. Ce que desirans faire tant en contemplation de nostred. frere que pour la favorable recommandation en laquelle nous l'avons : Nous à ces causes avons aud. le Jeune permis, accordé & octroyé, de faire imprimer tous lesdicts oeuvres , par tel Imprimeur de Paris ou d'aultres lieux hors cestuy nostre Royaume qu'il choisira, pour apres icelle impression en disposer ainsi que bon luy semblera, sans que ledict Imprimeur mesmes, ni aucuns des aultres Imprimeurs ou libraires en puissent imprimer aussi doresnavant ou faire imprimer aulcune chose particulierement ou generalement durant le temps & terme de dix ans, à commencer du jour de la premiere edition desdicts livres inscript à la fin de chacun d'iceux, ne les vendre pareillement ou debiter en cestuy nostre Royaume en quelque sorte que ce soit, sans la permission, congé & adveu expres dudict le Jeune. Ce que nous avons audict Imprimeur qui les imprimera & à tous lesdicts aultres Imprimeurs & libraires de nostredict Royaume defendu & prohibé tresexpressement sur peine de pure perte des livres de Musique dudict le Jeune qui se trouveront avoir esté ou estre autrement & dedans le terme de dix ans imprimés, & se vendre ou distribuer, & de deux cens escus d'amende contre les contrevenans. Voulans qu'en tesmoignage de cestes nos lettres de permission & defences susdictes ledict le Jeune face au premier fueillet desdicts livres pour toute signification aposer l'extraict sommaire d'icelles, par lesquelles nous vous mandons que icelluy le Jeune vous souffrez jouir de l'effect de nostre intention, & de nostre present Privilege user plainement, entierement & paisiblement sans en ce luy estre faict, mis ou donné aulcun empeschement : Et en cas de contravention procedez par les peines & selon que dessus contre les delinquans & infracteurs de cesdictes presentes ; lesquelz nous voulons estre condamnés par jugement dernier & contrainct de payer ladicte amende incontinent & sans deport. Donné à Paris le XXIII jour de Janvier l'an mil cincq cens quatre vingts deux, & de nostre regne le huictiesme.
Par le Roy en son conseil
Thomas.»
«Privilege pour l'Imprimeur.
HENRI par la grace de Dieu Roy de France & de Poloigne Aux Prevost de Paris, Bailly de Rouen, Seneschal de Lyon, ou leurs Lieutenans, & à tous nos autres Justiciers & Officiers, qu'il apartiendra, Salut. Nostre chier & bien aimé Christophle Plantin, Imprimeur demourant en la ville d'Anvers, nous a faict remonstrer que pour le desir & affection qu'il a eu de tout temps de servir au public, il s'est cy devant efforcé à recouvrer de toutes partz plusieurs bons & rares livres & volumes en toutes sortes de langues, artz, & sciences, lesquelz il a mis en lumiere avec grandz fraiz & despens, esperant par apres cueillir quelque fruict de son labeur : duquel neantmoins il a esté le plus souvent frustré, à l'occasion que les autres Imprimeurs de cestuy nostre Royaume, si tost qu'ils ont peu recouvrer quelques copies de sesdits livres, les ont faict rimprimer, vendre & debiter iceux : de sorte que continuant à ce faire ledict Plantin sousfriroit une tres grande perte, & par ce moyen seroit demeu de continuer sa vocation ; chose qui seroit de tres grande consequence & prejudice aux personnages doctes d'estre privés de la communication de ces oeuvres, qui ne leur peuvent apporter que toute emulation de servir au public. Aquoi voulans pourveoir, A ces causes nous voulons & vous mandons que vous ayez à faire faire tresexpres commandement & defenses de par nous sur certaines & grandes peines à tous les libraires & Imprimeurs, qui sont & resident tant en vostre ressort qu'en autres endroits de nostre-dict Royaume : A ce qu'ils n'aient aucunement s'entremettre ne ingerer de vendre, debiter, & distribuer ne reimprimer aucune oeuvre de nouvelle composition, laquelle non imprimée au paravant, aura par ledict Plantin, premierement & nouvellement esté imprimée en tout ou partie desdicts livres, Sinon du vouloir & contentement d'icellui, & ce pour le temps & terme de VI. ans, à commencer dés la datte de la premiere impression desdicts livres. Et où il y aura aucun si ozé de contrevenir à ceste nostre volonté, Nous voulons estre procedé contre eux par amendes & confiscation des livres, dont ils se trouveront saisis, & autrement selon la rigueur de noz Ordonnances (pourveu que lesdictesoeuvres & livres de ladicte nouvelle composition ne soient en rien contraires à la religion Catholicque, Apostolicque, & Romaine, ni contre nostre estat.) De ce faire vous donnons pouvoir, authorité, & mandement special, entendant que l'extraict de ces presentes imprimé à la teste ou à la fin de ces livres se tiennent pour deuement signifiées à tous Imprimeurs ou libraires, à ce qu'ils n'en pretendent cause d'ignorance. Car tel est nostre plaisir. Donné à Fontainebleau le cinquiesme jour d'Aougst. L'an de grace M.D.LXXXII. Et de nostre regne le neufviesme.
Soubsigné
Par le Roy
de Neufville.»
Autres exemplaires :
Dbrd-Mbs/ CESR Micr.243
Dbrd-DS/........(Sexta)
F-Pn/Res Vm7 241 (exemplaire mutilé ; mq 6) + Bob.6756
GB-Lbm/D 17 (Contra)
PL-GD
Comparaison sources : Les exemplaires datés 1586 et 1587 (Le Roy & Ballard) sont issus d'une même édition sous deux dates.

Références et catalogues

Référence bibliographique : RISM/ L 1674 - RISM/ L 1675 - RISM/ L 1676 - RISM/ L 1677 - Lesure-Thibault 280 - Lesure-Thibault 292 - Stellfeld 9 - Guillo, Ballard/ 1607-H - HIS, Isabelle - «Le Livre de melanges de Claude Le Jeune - Transcription et étude critique» - Thèse de Doctorat, Université de Tours, 1990.
Notice bibliographique : LIVRE/ DE/ MELANGES/ DE C. LE IEVNE. - Anvers, Plantin, 1585 - Parties séparées, 6 vol. - S : [VIII]-131-[I] p. - C : [VIII]-135-[I] p. - T : [VIII]-126-[II] p. - B : [VIII]-127-[I] p. - 5 : [VIII]-93-[I] p. - 6 : [VIII]-35-[I] p. - F-Psg/ Vm 74 Rés

Dates et lieux

Note sur les dates :
1585 : édition de Plantin
1586 : première édition de Le Roy & Ballard (sous 2 dates avec 1587)
1607 : édition de P. Ballard

Rôles et personnages

Note sur les noms cités : Odet de la Nouë, Seigneur de Theligny.

Notes et attributions

Notes et références : Organisation modale : - Chansons à 4 - 1 RÉ ut1 - 2 RÉ ut1 - 3 RÉ ut1 - 4 b SOL ut1 - 5 MI ut1 - 6 LA ut1 - 7 SOL ut1 - 8 SOL ut1 - 9 b FA sol2 - 10 b FA sol2 - 11 b FA sol2 - 12 DO sol2 - 13 b FA ut2 - Canzonette à 4 - 14 b FA sol2 - 15 b FA sol2 - 16 b DO sol2 - 17 b FA sol2 - 18 b FA ut1 - 19 b FA ut1 - 20 RÉ ut1 - 21 RÉ ut1 - 22 b SOL ut1 - 23 b SOL ut1 - 24 SOL ut1 - 25 SOL ut1 - 26 LA sol2 - 27 LA sol2 - Chansons à 5 - 28 LA ut1 - 29 b SOL sol2 - 30 b SOL sol2 - 31 b SOL sol2 - 32 RÉ ut1 - 33 b SOL ut1 - 34 b SOL ut1 - 35 DO sol2 - 36 SOL sol2 - Canzonette à 5 - 37 b FA sol2 - 38 b FA sol2 - 39 b FA ut1 - 40 b FA ut1 - 41 b SOL sol2 - 42 b SOL sol2 - 43 b SOL ut1 - 44 b SOL ut1 - 45 FA sol2 - 46 FA ut1 - 47 SOL sol2 - 48 SOL sol2 - 49 SOL ut1 - 50 SOL ut1 - 51 LA sol2 - 52 LA sol2 - Canzonette à 6 - 53 b SOL sol2 - 54 b SOL sol2 - 55 SOL sol2 - 56 SOL sol2 - 57 LA sol2 - 58 LA sol2 - Chansons à 6 - 59 RÉ sol2 - 60 b SOL ut1 - Chansons à 8 - 61 SOL sol2 - 62 LA sol2 - Motets à 5 - 63 SOL sol2 - 64 b RÉ sol2 - 65 b FA sol2 - Motets à 6 - 66 SOL ut1 - 67 RÉ sol2 - Motets à 8 et 10 - 68 RÉ sol2 - 69 b FA ut1 LEJEUNE, Claude - Livre de meslanges-1585 ; éd par Isabelle His - Tours, CESR ; Turnhout, Brepols, 2003, lxiii-476 p.
Auteur de la saisie : ih/91.03 - ih/99.02 - ms/09.07

PHILIDOR4