Philidor Vitrine

Une édition numérique de la base Philidor4

Oeuvre, notice n°22870

Numéro d'origine (JLB ou EZPUBLISH) : BERNIERO-00051

L'enlèvement de Proserpine CANTATE Les titans enchaînés sous d'épaisses montagnes

Type de contenu : Musique
Personnes ayant un rapport avec l'oeuvre :
  • BERNIER, Nicolas - compositeur
  • FUZELIER, Louis - auteur du texte
Genre musical : cantate française
Genre du texte : cantate française

Incipit

Incipit français :
Les Titans enchaînés sous d'épaisses montagnes
Jupiter armez-vous du foudre
C'en est fait les titans tombent dans le Ténare
J'ignorais les vives alarmes
Tandis qu'à l'objet qui l'enchante
On pardonne un feu téméraire
Incipit musical :
3333333 34567671 2222
55335 111556 77554
11 55432 31 11 55432 31
55333 61767654543222
13 257121 75565 454323 2
13 25121 7555 45323 2
2775223 44234771234 3
514342345 3134567564
5143234 313456543 2

Effectif et instrumentation

Effectif musical : ut1/vl/bc
Note sur l'effectif :
Au départ, sous la portée destinée à la basse d'archet : « Basse pour la Violle ou le Violon. » et au-dessous de la portée destinée à la basse continue « Basse continue pour le Clavecin. ». Au-dessous de la partie destinée au dessus instrumental : « Violon ». - La basse d'archet possède, pour certains numéros, une partie distincte de la basse continue (doubles-croches au lieu de croches, quelques figuralismes supplémentaires). Il est alors indiqué « Viole ».
Instrumentation : violon basse de viole basse de violon clavecin

Source(s)

Source A :
L'enlevem.t/ de Proserpine/ 5.e Cantate/ a Voix Seule/ avec/ Simphonie - dans - Nicolas Bernier - Cantates françaises, livre 2 - Paris, Foucault, 1703 - partition, p. 53-80 - F-Pn/ Vm7 215
Autres sources :
Dans - BERNIER - CANTATES / FRANCOISES [...] - ms, parties séparées - F-Pn/X 961 (1-3) et L 3747 - b p. 91-102 clav p. 91-102 vn p. 17-28 ch p. 108-121
L'enlevement / de proserpine / 5me Cantate / a voix seul / av
ec / Simphonie - Dans - Livre de Cantates [...] - ms, s.d., p. 99-117 - F-B/13 757
Cote source :
F-Pn/Vm7 215 [nb]
F-Pn/X 961 1-3 [nb]
F-Pn/L 3747 [nb]
F-B/13 757 [nb]
Type de source :
originale
Notes sur la source :
Pour les autres exemplaires et éditions, se reporter à la fiche recueil.
Description de la source :
[prélude]
Récitatif - Les Titans enchaisnez sous d'épaisses Montagnes - S'efforçoient de les ébranler - Leurs secousses faisoient trembler - Les superbes Rochers et les vastes campagnes. - Les nymphes se cachoient dans leurs bois tenebreux, - Les nayades cherchoient un azile sous l'onde, - Les mortels eperdus dans ce desordre affreux - Se croioient menacez de la chûte du monde. - Et mille cris perçans élevez jusqu'aux Cieux - Imploroient le secours du souverain des Dieux.
Air Vif - Jupiter armez-vous du foudre - Tonnez, renversez les Titans, - Frapez, reduisez-les en poudre - Lancez vos carreaux éclatans. - Précipitez dans les abimes - Ces fiers rivaux des immortels, - Que l'Enfer prépare a leurs crimes - Sous ces monts des feux eternels. - Jupiter...
Récitatif - C'en est fait les Titans tombent dans le Ténare - Pluton craint que le jour ne pénêtre l'horreur - De l'Enfer ébranlé par leur vaine fureur - Il monte sur son char qu'Alecton luy prepare - Il vole en un instant vers ces heureux climats - Qu'arose l'aimable Arethuse - La sur un verd gazon Proserpine s'amûse - A rassembler les fleurs qui naissent sous ses pas. - Pluton ne songe plus qu'a la Jeune Déesse - Et par ce prompt aveu garand de sa tendresse - Il rend homage a ses appas.
Air tendre - J'ignorois les vives allarmes - Que mon coeur éprouve en ce jour - Mais des que l'on conoist vos charmes - Ah l'on conoist bien tost l'Amour. - Vos beaux yeux ont sceu me surprendre - Je sens les transports les plus doux ; - Heureux si je pouvois vous rendre - Des plaisirs que je tiens de vous. - J'ignorois...
Récitatif - Tandis qu'a l'objet qui l'enchante - Pluton soumet son Empire et son coeur - Proserpine le fuit interdite, tremblante, - Et ce nouveau Captif étonne son vainqueur. - Arrestez lui dit-il, arrestez inhumaine, - Ah daignez partager et mon Trône et ma chaisne. - Helas elle me fuit toûjours - Quoy n'aurai-je éprouvé qu'une tendresse vaine ? - Enlevons Proserpine et terminons ma peine - De mes feux meprisez c'est l'unique secours. - Mais deja la Deésse [sic] a passé le rivage - Que les Mortels ne repassent jamais. - Sur les bords du Léthé tout chante ses attraits, - De l'Empire infernal elle reçoit l'homage - La grandeur de Pluton désarme sa fierté - Son Amour mesme est enfin écouté.
Air - On pardonne un feu temeraire - On s'en offence rarement, - Et la beauté la plus severe - Cesse d'ecouter la Colere - Quand l'amour excuse l'Amant. - Souvent la timide constance - Ne fait qu'amuser nos desirs, - Une amoureuse violence - Surprend quelquefois l'esperance - Et sçait avancer nos plaisirs. - On pardonne...

Notes et attributions

Notes et références : la M - [prélude] - la M, 21 mesures - Récitatif « Les Titans enchaînés sous d'épaisses montagnes » - la M, 36 mesures - Air vif « Jupiter armez-vous du foudre » - la M, 128 mesures (sans reprise) - ABA - Récitatif « C'en est fait les titans tombent dans le Ténare » - ré M, 23 mesures - Air tendre « J'ognorais les vives alarmes » - si m, 89 mesures (sans reprise) - ABA - Récitatif « Tandis qu'à l'objet qui l'enchante » - la M, 39 mesures - Air « On pardonne un feu téméraire » - la M, 51 mesures (sans reprise) - ABA
Auteur de la saisie : Nathalie Berton

PHILIDOR4