Traduction :
Ô vous astres, annoncez-nous ! ô vous cieux, racontez-nous ce qui est le
plus sublime tout là-haut, ce qui est le plus saint aux pieds de Dieu ! dites-le
nous ! - Il n'y a pas seulement les Chérubins, les Séraphins, il n'y a pas
seulement les trônes et les pouvoirs souverains, le principe de toutes choses
et les puissances, mais il y a aussi Marie, unique, très sainte, élue parmi
mille milliers amour et joie du Paradis, mère et fille chérie de Dieu. -
Ô vous astres, annoncez-nous ! ô vous cieux, racontez-nous ce qui est le
plus merveilleux tout là-haut, ce qui est le plus digne de louanges aux pieds
de Dieu ! dites-le nous ! - Il n'y a pas seulement les patriarches et les prophètes,
il n'y a pas seulement les apôtres et les évangélistes, il n'y a pas
seulement les martyres, les confesseurs, mais il y a aussi Marie, unique, très
chaste, élue parmi mille milliers ornement et joie des anges, mère et fille
chérie de Dieu. - Ô vous astres, annoncez-nous ! ô vous cieux, racontez-nous
ce qui est le plus splendide tout là-haut, ce qui est le plus beau aux pieds
de Dieu ! dites-le nous ! - Il n'y a pas seulement les feux aimables des astres, il
n'y a pas seulement la lumière changeante de la lune, il n'y a pas seulement
la splendeur merveilleuse du soleil, mais il y a aussi Marie, une, très belle,
élue parmi mille milliers brillante et pure pierre précieuse des vierges.
- En effet, cette vierge a eu l'honneur de la fécondité et quoique mère,
elle conserva intacte et sans tache la fleur de sa virginité. - Ô comme
tes paroles sont glorieuses, divine mère, vierge féconde, chaste Marie.
- Et c'est un fait, Toi, tu es la seule en qui l'enfantement et la chasteté ont
pu parvenirà une alliance de paix. - Chanter donc peuples, chanter et, à
nos chants, unissez vos voix joyeuses! - pour que, par un concert suave et une mélodie
charmante, nous chantions les louanges de cette vierge dont il n'est d'égale
ni dans le monde, ni même dans les cieux !
(traduction : Jean Duron)