Source A :
Cantio VI/ Elevatio - dans - Caeleste Convivium - ms, [s.d.] - 4 part. sép.,
255 x 195 mm - F-Pn/ Vm1 1272
Autres sources :
B. - [sans titre] - dans - Manuscrit Le Maignan - ms, 1710 - partition, 220 x 295
mm, p. 275-290 - F-Pc/ Rés 1474
C. - PERDU - Motet a trois voix av. B. C.
Source signalée par l'abbé Roze (cf. DDa.recueil.20)
D. - PERDU - Cette source est signalée par Brossard (Catalogue, F-Pn/ Rés
Vm8 20, p. 310), où à propos du Caeleste convivium, il écrit : «
On trouvera onze motets de Danielis dont les partitions sont dans le Tome Ier des
collections de partitions [F-Pn/ Vm1 1175bis] et dans les suivants. Toutes ces pièces
sont intitulées Caeleste convivium ». Or, le motet O salutaris hostia o
caeli ne figure pas en partition dans la collection Brossard.
Cote source :
F-Pc/ Rés 1474
F-Pn/ Vm1 1272
F-Pn/ B 15862
Code source :
DDa.052
Type de source :
originale
Notes sur la source :
- Alto p. 21-24 - Tenore p. 20-23 - Basso p. 18-21 - Basso continuo p. 15-17
« Elevatio » : titre pris sur la partie d'alto
Description de la source :
O salutaris hostia ! - O caeli, o terrae, - amor et gloria !
Te laudamus, benedicimus, glorificamus, - et procidentes adoramus - in saecula.
Jesu cordis jucunditas, - incomprehensa bonitas, - sub nube latentem - sub hostia
praesentem - Deum confiteor. - Te amo, te colo, - te laudo, te adoro, - te confiteor
- cordis mei suavitas, - cordis mei felicitas.
O Jesu ! Rex admirabilis, - dulce nectar filiorum, - Jesu splendor, lux amorum, -
dulce manna viatorum, - Jesu decor, lux caelorum.
Quando spiro, in te - spero cum suspiro, - te requiro, sponse mi, - dulce nectar filiorum,
- Jesu splendor, lux amorum. - Simul spiro, spero, - amo, spero, amo, - et requiro,
et te quaero, - sponse mi, semper sperabo, - spirabo, languebo - donec ad te veniam.
Quando quiescam, et satiabor, - quando sine nube, sine velo te videbo, - ah ! mi Jesu,
Jesu Rex amoris, - fac me pro te cito mori !
O panis electorum ! - O manna beatorum ! - Pasce nos, pasce tua dulcedine.
Sana vulnera cordis amoris tui vulnere. - O latens Deitas ! - Te centies laudamus,
- te millies adoramus.
Comparaison sources : Variantes entre source littéraire et musicales. Extension du texte de Portes
à divers endroits du poème, notamment dans les passages suivants : «
Te amo... felicitas », « Quando quiescam... cito mori ». En outre,
des variantes de détail ont été apportées à la source littéraire.
- A, B : légères variantes musicales. Ajout de rythmes, d'ornements, de
silences (mes. 8-10) dans B.