Philidor Vitrine

Une édition numérique de la base Philidor4

Oeuvre, notice n°90473

Numéro d'origine (JLB ou EZPUBLISH) : LEJEUNO-00322

air BIEN QUE SOIT LE TOURMENT

Type de contenu : Musique
Personnes ayant un rapport avec l'oeuvre :
  • LE JEUNE, Claude - compositeur
  • BAÏF, Jean-Antoine de - auteur du texte
  • AUBIGNÉ, Agrippa d' [attr. probable] - auteur du texte
  • LA NOUE, Odet de [attr. probable] - auteur du texte
Genre musical : air mesuré remaniement transposition
Genre du texte : vers mesurés vers mesurés rimés
Cote CMBV : AE/ ARC LEJ 2 AE/ ARC LEJ 3

Incipit

Incipit français :
Bien que soit le tourment
Bien que soit la langueur
Incipit musical :
553156543451

Effectif et instrumentation

Effectif musical : ut1,ut3,ut4,fa3
Note sur l'effectif :
1594 : sol1,ut2,ut3 (pièce abs. du vol. de Tenor) - 1608 : «A quatre»
Instrumentation : Non renseignée

Source(s)

Source A :
INCOMPLET - [sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Airs mis en musique à 4 et 5 parties - Paris, Le Roy & Ballard, 1594 - S : f. 28v-29 - C : f. 28v-29v - T : abs ? - B : f. 25v-26v - F-Pn/ Rés Vmf 20 (4) (Bassus) - F-Pn/ Vm micr 680 (S, C et T)
Autres sources :
B. - [sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Second livre des airs à 3, 4, 5 et 6 parties - Paris, Ballard, 1608 - D, HC, T : f. 56v-57v - BC : f. 31-32 - F-Psg/ Vm 219 Rés
Cote source :
B-Br/ 7e cl. V.K. Plan. 16°2 L.P.
F-Pn/ Rés Vmf 20 [ 4]
Type de source :
originale
Description de la source :
1594 - Bien que soit le tourment dangereux - Que mon coeur cerche & souffre pour vous - Il ne men desplait point car de vous ma douceur - Rien ne me vient ny viendra ou je n'aye plaisir.
Aussi point ne niray un cruel desplaisir - Qui le coeur me serrant a la mort me conduit, - C'est que n'ay jamais sçeu bien trouver le moyen - Par lequel a mon gré peusse vous descouvrir mes secrettes ardeurs.
Si ne puis trouver foy par cela que j'en dis - Si ma plaie & mon mal mes soupirs & mes pleurs - mon visage & mes yeux tant dolens ne sont creus - Quelle preuve rest'il - C'est la mort qui sans plus montrera mon ennuy, - Mais au mal qui trainant à la mort se pourroit seulement descouvrir, - Tout secours y est nul tout remede y est vain.
1608 - Bien que soit la langueur - Dangereuse à mon coeur - Qu'il soufre ainsi pour vous, - C'est du mal qui m'est doux : - Car de vous (tou-mon bien) - Il ne peut venir rien - Dont je n'aye plaizir.
Aussi vient me saizir - Un tréfascheux esmoy - (Par qui mon coeur en moy - Vers la mort se conduit).
Qu'onc helas ! ne s'offrit - Un moyen sufizant - Pour pouvoir devizant - Les douleurs vou-conter, - Dont je vois lamenter.
Quand vou-tiendré' toujours - Sans foy tant de discours, - Quand ma plainte & mes pleurs, - Mes soupirs & langueurs, - Les regards de mes yeux, - Tant dolens n'aront mieux, - Quel moyen se verra ? - C'est la mort qui pourra - Mes douleurs mettre au jour.
Mais le mal qu'a son tour - Vient la mort nou-montrant - Non cognu qu'à l'instant, - Quel secours y est sain ? - Quel secours n'y est vain ?
Comparaison sources : En 1608: transposition par bémol à la quinte inférieure; C barré devient C; variantes minimes à toutes les voix, sauf à la basse, inchangée.

Informations sur le texte

Note sur le texte :
Dans le remaniement de 1608, le nombre de pieds par vers change: 2 vers deviennent 3 vers.

Dates et lieux

Notes et attributions

Notes et références : [Chants sans rechant] - Bien que soit le tourment... - Aussi point ne niray... - C'est que n'ay jamais sçeu... - Si ne puis trouver foy... - Mais au mal qui trainant... Ces incipits deviennent dans le remaniement de 1608: - Bien que soit la langueur... - Aussi vient me saizir... - Qu'onc helas! ne s'ofrit... - Quand vou-tiendré' toujours... - Mais le mal qu'à son tour... Mise en musique continue, non strophique. LA sol1 - C barré
Auteur de la saisie : ih/91.09 - ih/99.06 - ih/99.09 - ms/08.07

PHILIDOR4