Source A :
[sans titre] - dans - Vingt-quatrième livre d'airs et chansons à 4 et 5 parties -
Paris, Le Roy & Ballard, 1583 - Parties séparées, 4 vol., f. - F-Pn/ Rés Vmf 58
(1) (Ténor) - F-Pn/ Rés Vmf 55 (24) (Superius)
Autres sources :
B. - INCOMPLET - [sans titre] - dans - Vingt-quatrième livre d'airs et chansons à
4 et 5 parties - Paris, Le Roy & Ballard, 1585 - Parties séparées, 4 vol., f.
- F-Pn/ Rés Vmf 58 (3) (Ténor)
C. - INCOMPLET - [sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Airs mis en musique à 4 et
5 parties - Paris, Le Roy & Ballard, 1594 - S, C, T : f. 9 - B : f. 6 - F-Pn/
Rés Vmf 20 (4) (Bassus) - F-Pn/ Vm micr 680 (S, C et T)
D. - [sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Airs à 3, 4, 5 et 6 parties - Paris,
Ballard, 1608 - Parties séparées, 6 vol. - D, HC, T : f. 81v-82 - BC : f. 62v - 5
: f. 58v-59 - F-Psg/ Vm 218 Rés
Cote source :
B-Br/ 7e cl. V.K. Plan. 16°2 L.P.
F-Pn/ Rés Vmf 20 [ 4]
Type de source :
originale
Description de la source :
1594 - [Refrain à cinq] - Donnez moy donnez moy - quelque secours je vous pri'
Si belle vous me semblez - Plus que l'estoille qu'on voit - L'aube du jour devancer
Ainsi de vostre beauté - Puysse la fleur se garder - Contre l'outrage des ans. - Donnez
moy.
Puis que ce riz qui tant plait, - Doux & serain me perdant - Grande faveur me
promet - Donnez moy.
quelque secours donnez moy - Ainsi ma vie sauvay - D'autre que vous n'avoûray - Donnez
moy.
Puis que ces yeux attrayans - D'une mignarde douceur - M'ont d'amour outre-navré -
Donnez moy
Grace jatens a bon droict - Si ne me laissé tromper - En mon amour trop ardant. -
Donnez moy.
Remaniement de 1608: - RECHANT. A 3./Reprise. A 5. - Done helas! Done helas! - Quelque
petit de soulas.
Chant. A 4. - Ton bel oeil est le flambeau - Dont guidé sont tou-mes pas, - Rien je
ne voy de tant beau. - Done helas !
Tes deliez cheveux blons - Dont je voy triste mes las - Sont de trédouce' prizons.
- Done helas !
Ton si mignard & dou ris - dont je ne suis jamais las, - Seul me ravit les espris.
- Done helas !
Puis que de tant de beautez - Nimfe, je fais si grand cas - Tempere tes cruautez -
Me donnant [me donnant] - Quelque petit de soulas.
Comparaison sources : En 1608: passage de C barré à C, changement prosodique dû au remaniement
du texte, parties externes presque inchangées, mais parties internes sensiblement
réécrites - Entre 1583 et 1594, variantes insignifiantes