Source A :
[sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Le Printemps - Paris, Veuve Ballard &
Pierre Ballard, 1603 - Parties séparées, 6 vol. - D, 5, HC, T, BC : f. 27v - F-Psg/
Vm 66 Rés
Autres sources :
B. - [sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Airs à 3, 4, 5 et 6 parties - Paris,
Ballard, 1608 - Parties séparées, 6 vol. - D, HC, T : f. 89v-90 - 5 : f.
65 - BC : f. 67 - F-Psg/ Vm 218 Rés
Cote source :
F-Psg/ Vm 218 Rés
F-Psg/ Vm 66 Rés
Type de source :
originale
Description de la source :
1603 : - CHANT A TROIS. - Perdre le sens devant tous, - Trembler, épris, & changer
- Tein & regard, & maintien :
Rechant à 3./ Reprise à 5. - D'où vient cela ie vous prî'? - Dequoy, coment, &
pourquoy ? - Dite-le moy, dite-le moy ie vous prî'.
Rien ne pouvoir dégorger, - Estre muét voulant plus - Conter & dire son coeur.
Dru soupirer chacun iour, - Rire, plorer tout d'un coup, - Esperer en dezespoir.
Quand ne vou voy ne voir rien, - Quand vou revoy revoir tout - Autre soulas ne chercher.
Hors vou haïr tou-plaizir, - Autre dezir ne songer - Hors la trouver tout plazir.
Estre bouillant tout en feu, - Estre gelé tou-transi, - Aucunefois tou-les deus.
Vous le savés que c'est vous - Par qui ie souffre tel mal, - Et qui pouvés m'en oster.
Puis que savés que c'est vou - Et de qui vient tou mon mal, - Et que pouvés l'amender.
1608 : - CHANT. A 3. - Perdre le sens devant toy, - Trembler épris é changer - Teint
& regard, tou-hors moy.
Rechant. A 3./ Rechant A 5. - D'ou peut venir ma langueur, - Di m'en la cause mon
coeur ? - Et donne moy de ce poizon guerison.
Estre muet & songer - Quand du malheur ou crains cheoir, - L'ame je veus décharger.
Dru soupirer chacun soir, - Or' pleur & ris en un joint, - Esperer en dezespoir.
Quand ne te voy ne voir point, - Quand te revoy revoir tout, - Autre soulas n'avoir
point.
Hors toy haïr juqu'au bout - maint amy plus precieus, - Puis te cherir dessus tout.
Estre bouillant tout en feus, - Estre gelé tou-transi - Aucune fois tou-les deus.
Hà tu le sais bien ainsi - Qu'en toy seule est mon émoy, - Comme tou-mon bien aussi.
Puis que tu sais que c'est toy, - Pren moy (de grace) à mercy - Puis de ce mal gueris
moy.
Comparaison sources : Silences en débuts de phrases supprimés, remplacés souvent par des
barres verticales - Cinquiesme devient Haute-Contre, et vice-versa