Source A :
[sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Le Printemps - Paris, Veuve Ballard &
Pierre Ballard, 1603 - Parties séparées, 6 vol. - D, HC, 5, T, BC: f. 26 - F-Psg/
Vm 66 Rés
Autres sources :
B. - [sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Airs à 3, 4, 5 et 6 parties - Paris,
Ballard, 1608 - Parties séparées, 6 vol. - D, HC, T : f. 73v-74 - 5 : f.
55v - BC : f. 56 - F-Psg/ Vm 218 Rés
Cote source :
F-Psg/ Vm 66 Rés
F-Psg/ Vm 218 Rés
Type de source :
originale
Description de la source :
CHANT A TROIS. - Dame ie viens fér' homag' à ta beauté, - Et pour prezent ie t'aporte
mon coeur. - Rechant A TROIS./ Reprise A CINQ. - Serre-le, lâche-le, brûle-le, glace-le,
fais en a ton gré - Pour tou-jamais il est tien.
Perles, Rubis, Emeraudes ie n'ay pas, - Le coeur i'aport' & fidel' & loyal.
Pren-le ce coeur pur & net, & tout ardant - D'amour, de foy, de dezir, de
candeur.
Qu'est-ce que peusse donér qui valût mieus! - Trezor plu'-grand ie n'avoy que mon
coeur.
Autre plu-digne trezor de plu-grand pris - Ne peut se voir que le coeur d'amy franc.
Ten gracieuze ta main béle ten-la - Et vien le prendre ce coeur trop heureus.
Lui trop hureus' s'i te plait le tréter bien, - Le guérdonant de sa grande bonté.
Lui trop hureus s'i te plait l'avouër tien, - Et fay-li tel trétement que voudras.
1608 : - [Chant A 3] - Nymfe m'amour je te viens l'hommage offrir, - Du coeur devot
que j'ay pour te servir. - Rechant A 3./ Rechant A 5. - Serre-le, lasche-le, brusle-le,
glace-le, Fais en a ton gré, - Pour toy toujours je l'auray.
Perle ny or je n'ay point à la maizon, - Du coeur loyal seulement te fais don.
Pren-le ce coeur pur & net tou-de candeur - Tou plein d'amour tou-de foy de rondeur.
Qu'eusse-je peu te donner de plu' grand pris ? - Trezor jamais je je n'auray plus
exquis.
C'est le trezor le plu' grand qui se void point - Le coeur d'amy, d'amy franc de tout
point.
Ten ceste doüillette main, belle & t'en vien - Ce coeur mignon recevoir qui est
tien.
Coeur trop heureux si tu as la volonté - De guerdonner queque jour sa bonté.
Coeur trop heureus s'i' te plaist l'avoüer tien - Et son repos procurer & son
bien.
Comparaison sources : Silences en débuts de phrases supprimés, remplacés souvent par des
barres verticales - Cinquiesme devient Haute-Contre, et vice-versa - Petite var. de
notes (Cinquiesme, ex-Haute-Contre)