Source A :
[sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Livre de mélanges - Anvers, Plantin,
1585 - Parties séparées, 6 vol. - S, C : p. 91 - T : p. 89 - B : p. 87
- 5 : p. 47 - F-Psg/ Vm 74 Rés
Autres sources :
B. - [sans titre] - dans - Nervi d'Orfeo [...]. - Leiden, Haestens, 1605(9) - Réédition
probablement réalisée à partir de l'édition originale de 1585.
Cote source :
B-Br/ Fétis 2317 A LP
F-Psg/ Vm 64 Rés
F-Psg/ Vm 74 Rés
Type de source :
originale
Description de la source :
Fuggi fuggi desir fuor del mio core, - Voland' andrai dove si trova quella, - Non
piu mia chiara stella, - Sta seco dentr' e non mi dar piu impaccio, - Ecco ch'è
sciolt' il laccio.
E liber' che saro col tuo ritorno, - E che davanti a lei ogn' hor starai, - Cosi tu
gli dirai, - Spinto da giusto sdegno sei partita : - Ecco la ch'è finita.
E se con replicar parole e fatti - Volesse conturbar piu i giorni miei - Non ti partir
da lei, - Ma di, con lui ho perso ogni ricetto : - Ecco mi al mio dispetto.
Libero d'ogni affanno e di periglio, - Porto veloce al tempio la catena - Quella con
che amor mena - L'huomini servi quando gli puo havere : - Ecco mi in mio potere.
Comparaison sources : 1605: variante de place du texte (Contra, «impaccio») et variante de durée
(Ténor, «stella») - 1585 et 1605: variante de place du texte (Ténor,
«laccio»). - Les strophes ne figurent que dans l'édition originale
de 1585 et dans l'anthologie de 1605.