Philidor Vitrine

Une édition numérique de la base Philidor4

Oeuvre, notice n°90739

Numéro d'origine (JLB ou EZPUBLISH) : LEJEUNO-00602

canzonetta CHI VUOL VEDERE TUTTE LE BELLEZZE

Type de contenu : Musique
Personnes ayant un rapport avec l'oeuvre :
  • LE JEUNE, Claude - compositeur
  • Anonyme - auteur du texte
Genre musical : canzonetta italienne
Genre du texte : Non renseigné
Cote CMBV : AE/ ARC LEJ 16 [F-Psg/ Rés Vm 74]

Incipit

Incipit français :
Chi vuol vedere tutte le bellezze
Incipit musical :
12343543212123171 = superius
175655776556176567655 = contra
12343345113215432355423 = ténor
1754156176533451 = basse
12343543212123171
175655776556176567655
12343345113215432355423
1754156176533451

Effectif et instrumentation

Effectif musical : ut1,ut3,ut4,fa4
Note sur l'effectif :
4 voix
Instrumentation : Non renseignée

Source(s)

Source A :
[sans titre] - dans - Claude Le Jeune - Livre de mélanges - Anvers, Plantin, 1585 - Parties séparées, 6 vol. - S, C, T : p. 40 - B : p. 38 - F-Psg/ Vm 74 Rés
Cote source :
B-Br/ Fétis 2317 A LP
F-Psg/ Vm 64 Rés
F-Psg/ Vm 74 Rés
Type de source :
originale
Description de la source :
Chi vuol vedere tutte le bellezze, - Venga mirar a questa cianciosella, - Ch'amor l'ha fatta a posta cosi bella.
Prima vedra le sue belle fatezze, - La fronte che risplende piu che stella. - Ch'amor l'ha fat. &c.
Doi occhi con ch'amor tira le frezze, - A questo cor e sempre lo martella. - Ch'amor l'ha fat. &c.
Quiss' occhi e quessa bocca saporita - Quando le miro mi danno la vita, - Ch'amor l'ha fatti sol per darmi aita.
Comparaison sources : Les couplets ne figurent que dans l'édition originale.

Informations sur le texte

Note sur le texte :
4 strophes de 3 vers hendécasyllabes (dont le dernier fait refrain). - Ce texte se réfère comme beaucoup d'autres au sonnet CCXLVIII de Pétrarque (Chi vuol veder quantunque po Natura)
Traduction :
HIS - Thèse

Références et catalogues

Référence bibliographique : HIS - «Les modèles italiens...»
Édition moderne : LEJEUNE, Claude - Livre de meslanges-1585 ; éd par Isabelle His - Tours, CESR ; Turnhout, Brepols, 2003, p. 105-107

Dates et lieux

Note sur les dates :
1585 : première édition (Anvers)
1586 : deuxième édition (Paris)
1607 : troisième édition (Paris)

Rôles et personnages

Noms cités : RICCIO, Tommaso
Note sur les noms cités : Version concordante de Riccio dans Il primo libro delle canzone (Nürnberg, Gerlach & Montano, 1577). + Scandello 1577 ?

Notes et attributions

Notes et références : Canzonetta basée sur un modèle italien anonyme à 3 voix publié dans - Il quarto libro delle villotte [...]. - Venezia: Gardane, 1562(14) Le strophisme du modèle n'est pas nécessairement à pratiquer dans la version de Le Jeune; les couplets sont d'ailleurs absents des rééd. de 1586-7 et 1607. - SOL ut1 - C
Auteur de la saisie : ih/91.03 - ih/99.02 - ms/08.07 - ms/09.07

PHILIDOR4