Philidor Vitrine

Une édition numérique de la base Philidor4

Fragment, notice n°22521

Numéro d'origine (JLB ou EZPUBLISH) : BEMBOO-06860

récitatif E VUOL DUNQUE CIPRIGNA

Type de contenu : Musique
Genre musical : récitatif
Genre du texte : récitatif

Incipit

Incipit français :
E vuol dunque Ciprigna
Incipit musical :
53117 11111123 56711

Effectif et instrumentation

Effectif musical : ut1/bc
Instrumentation : Non renseignée

Source(s)

Source A :
[Sans titre] - dans - Antonia Bembo - Ercole amante [Acte I, 3] - partition, ms autographe (1707), p. [35-38] - F-Pn/ Rés Vm4 9
Code source :
ABe.01.am
Type de source :
originale
Description de la source :
GIUNONE - E vuol dunque Ciprina (1), - Per far contro di me gl'ultimi sforzi - De piu pungenti oltragi (2), - Favorir chi le voglie hebbe s'intese - Ad offendermi ogn'hora, - Che ne gli impuri suoi principi ancora - Prima d'esser m'offese ? - Chi pria di spirar l'aure - Spirò desio di danneggiarm, e doppo - Haver dal petto mio - Tratti i primi alimenti al viver suo - Con ingrata insolenza - D'ucidermi (3) tentando osò ferirmi ? - Ah ch'intesi i disegni - Ma non sia ch'a disfarli altri m'insegni. - Di reciproco affetto - Ardon Hillo, et Iole, - E sol per mio dispetto - L[']iniqua dea non vuole - Ch'Imeneo li congiunga ? anzi procura - Per mio scorno maggiore, - Ch'il nodo maritale onde è ristretto - Ercole à Deianira alfin si rompa ; - A cio ch'Iole à questi - Del di lei genitore empio homicida - Con mostruosi amplessi oggi s'innesti. - E con qual'arte oh Dio ? con arti indegne - D'ogni anima più vil non che divina.
(1) Livret : Ciprigna - (2) Id. : oltraggi - (3) Id. : uccidermi

Rôles et personnages

Rôle(s) cité(s) : Giunone

Notes et attributions

Notes et références : sol mineur, C

Œuvre parente :

ERCOLE AMANTE

PHILIDOR4